
[대하14:1-15, 우리말성경]
1 아비야는 그 조상들과 함께 잠들었고 다윗의 성에 묻혔습니다. 그리고 그 아들 아사가 뒤를 이어 왕이 됐고 그의 시대에 나라가 10년 동안 평안했습니다.
2 아사는 그 하나님 여호와의 눈앞에 선하고 올바르게 행동했습니다.
3 그는 그 땅에서 이방 제단과 산당들을 없애고 돌기둥을 깨고 아세라 우상을 찍어 버렸습니다.
4 아사는 유다에게 그 조상들의 하나님 여호와를 찾고 하나님의 율법과 명령을 지키게 했습니다.
5 아사는 유다의 모든 성들에서 산당과 태양상을 없애 버렸고 그의 다스림 아래 나라가 평안했습니다.
6 여호와께서 아사에게 평안을 주셨기에 수년 동안 전쟁이 없었습니다. 아사는 나라가 평안한 때 유다의 요새들을 건축했습니다.
7 아사가 유다 사람에게 말했습니다. "이 땅이 아직 우리 앞에 있을 때 성들을 건축하고 그 주위에 탑과 성문과 빗장이 있는 성벽을 쌓자. 우리가 우리 하나님 여호와를 찾고 찾았기에 그분이 우리의 사방에 평안을 주셨다." 그러자 그들은 성을 건축하고 잘살았습니다.
8 아사에게는 큰 방패와 창을 가진 유다 사람의 군사 30만이 있었고 작은 방패와 활을 가진 베냐민 사람의 군사 28만이 있었습니다. 이 모두는 용감한 용사들이었습니다.
9 에티오피아 사람 세라가 유다를 치려고 100만의 군대와 300대의 전차를 이끌고 진군해 마레사까지 이르렀습니다.
10 아사가 그를 맞서 싸우러 나갔고 마레사의 스바다 골짜기에서 진을 치고 싸울 태세를 갖추었습니다.
11 그때 아사가 그의 하나님 여호와께 부르짖어 말했습니다. "여호와여, 힘없는 사람들이 강한 사람들에게 대항할 때 도와줄 분은 주밖에 없습니다. 우리 하나님 여호와여, 우리를 도와주십시오. 우리가 주를 의지하고 주의 이름으로 이 큰 군대에 맞서 나왔습니다. 여호와여, 주께서는 우리 하나님이십니다. 사람이 주를 이기지 못하게 하십시오."
12 여호와께서 아사와 유다 앞에서 에티오피아 사람들을 치시자 에티오피아 사람들은 도망쳤습니다.
13 아사와 그 군대가 그랄까지 그들을 쫓아갔습니다. 수많은 에티오피아 사람들이 쓰러졌고 살아남은 사람이 없었습니다. 그들은 여호와와 그의 군대 앞에서 망했습니다. 유다 사람들은 수많은 물건을 빼앗았습니다.
14 여호와께서 그 성읍들에 두려움을 내리셨기 때문에 그들은 그랄 주변의 모든 성읍들을 쳤습니다. 그 성읍들 안에 많은 물건들을 빼앗았습니다.
15 그들은 또 가축을 치는 사람들의 천막을 공격해 양들과 염소들과 낙타들을 빼앗아 예루살렘으로 돌아왔습니다.
[2 Chronicles 14:1-15, NLT]
1 When Abijah died, he was buried in the City of David. Then his son Asa became the next king. There was peace in the land for ten years.
2 Asa did what was pleasing and good in the sight of the LORD his God.
3 He removed the foreign altars and the pagan shrines. He smashed the sacred pillars and cut down the Asherah poles.
4 He commanded the people of Judah to seek the LORD, the God of their ancestors, and to obey his law and his commands.
5 Asa also removed the pagan shrines, as well as the incense altars from every one of Judah's towns. So Asa's kingdom enjoyed a period of peace.
6 During those peaceful years, he was able to build up the fortified towns throughout Judah. No one tried to make war against him at this time, for the LORD was giving him rest from his enemies.
7 Asa told the people of Judah, "Let us build towns and fortify them with walls, towers, gates, and bars. The land is still ours because we sought the LORD our God, and he has given us peace on every side." So they went ahead with these projects and brought them to completion.
8 King Asa had an army of 300,000 warriors from the tribe of Judah, armed with large shields and spears. He also had an army of 280,000 warriors from the tribe of Benjamin, armed with small shields and bows. Both armies were composed of well-trained fighting men.
9 Once an Ethiopian named Zerah attacked Judah with an army of 1,000,000 men and 300 chariots. They advanced to the town of Mareshah,
10 so Asa deployed his armies for battle in the valley north of Mareshah.
11 Then Asa cried out to the LORD his God, "O LORD, no one but you can help the powerless against the mighty! Help us, O LORD our God, for we trust in you alone. It is in your name that we have come against this vast horde. O LORD, you are our God; do not let mere men prevail against you!"
12 So the LORD defeated the Ethiopians in the presence of Asa and the army of Judah, and the enemy fled.
13 Asa and his army pursued them as far as Gerar, and so many Ethiopians fell that they were unable to rally. They were destroyed by the LORD and his army, and the army of Judah carried off a vast amount of plunder.
14 While they were at Gerar, they attacked all the towns in that area, and terror from the LORD came upon the people there. As a result, a vast amount of plunder was taken from these towns, too.
15 They also attacked the camps of herdsmen and captured many sheep, goats, and camels before finally returning to Jerusalem.
[대하15:1-19, 우리말성경]
1 하나님의 영이 오뎃의 아들 아사랴에게 임했습니다.
2 그는 아사를 만나러 나가 말했습니다. "아사 왕과 온 유다와 베냐민 지파야, 내 말을 잘 들으라. 너희가 여호와와 함께하는 한 여호와께서 너희와 함께 계실 것이다. 너희가 그분을 찾으면 그분을 찾게 될 것이지만 너희가 그분을 버리면 그분이 너희를 버리실 것이다.
3 이스라엘은 오랫동안 참하나님이 없었고 가르치는 제사장도 율법도 없이 지내 왔다.
4 그 어려움 가운데서 이스라엘의 하나님 여호와께 돌아와 그분을 찾으므로 하나님께서는 백성들을 만나 주셨다.
5 그때 나가는 사람이나 들어오는 사람에게 평안이 없었다. 그 땅에 사는 모든 사람들이 큰 혼란에 빠져 있었다.
6 민족이 민족을 치고 성읍이 성읍을 치니 하나님께서 모든 고난으로 그들을 힘들게 하셨다.
7 그러나 너희는 강해지고 포기하지 말라. 너희가 한 일에 대해 상이 있을 것이다."
8 아사는 이 말, 곧 오뎃의 아들인 예언자 아사랴의 예언을 듣고 용기를 얻었습니다. 아사 왕은 유다와 베냐민 온 땅 그리고 에브라임 산지에서 빼앗은 성들에서 그 역겨운 우상들을 없애 버렸습니다. 그는 또 여호와의 성전 현관 앞에 있는 여호와의 제단을 고쳤습니다.
9 그는 온 유다와 베냐민 사람들과 그들 가운데 살고 있던 에브라임, 므낫세, 시므온 사람들을 불러 모았습니다. 하나님 여호와께서 아사와 함께하시는 것을 보고 이스라엘에서도 많은 사람들이 아사에게로 돌아왔습니다.
10 그들은 아사가 다스린 지 15년 셋째 달에 예루살렘에 모였습니다.
11 그날 그들은 자기들이 빼앗은 것 가운데 소 700마리, 양 7,000마리를 여호와께 제물로 올려 드렸습니다.
12 그들은 온 마음과 영혼을 다해 조상들의 하나님 여호와를 찾겠다고 약속했습니다.
13 이스라엘의 하나님 여호와를 찾지 않는 사람들은 작든 크든, 남녀를 불문하고 다 죽이기로 했습니다.
14 그들은 큰 소리로 부르고 나팔 소리와 뿔 소리로 여호와께 맹세했습니다.
15 온 유다는 그들이 마음을 다해 맹세한 것이 기뻤습니다. 그들은 마음을 다해 하나님을 찾았고 여호와께서도 백성들과 만나 주셨습니다. 여호와께서는 그들 주변에 평안을 주셨습니다.
16 아사 왕은 또한 자기 어머니 마아가를 대비 자리에서 물러나게 했습니다. 그가 역겨운 아세라 우상을 만들었기 때문입니다. 아사는 그 우상을 찍어 기드론 골짜기에서 태웠습니다.
17 그가 이스라엘에서 산당을 없애지는 않았지만 아사는 그 마음을 평생 여호와께 온전히 바쳤습니다.
18 아사 왕은 그와 그 아버지가 바친 은과 금과 물건들을 거룩한 예물로 여호와의 성전에 드렸습니다.
19 아사가 다스린 지 35년째까지 더 이상 전쟁이 없었습니다.
[2 Chronicles 15:1-19, NLT]
1 Then the Spirit of God came upon Azariah son of Oded,
2 and he went out to meet King Asa as he was returning from the battle. "Listen to me, Asa!" he shouted. "Listen, all you people of Judah and Benjamin! The LORD will stay with you as long as you stay with him! Whenever you seek him, you will find him. But if you abandon him, he will abandon you.
3 For a long time Israel was without the true God, without a priest to teach them, and without the Law to instruct them.
4 But whenever they were in trouble and turned to the LORD, the God of Israel, and sought him out, they found him.
5 "During those dark times, it was not safe to travel. Problems troubled the people of every land.
6 Nation fought against nation, and city against city, for God was troubling them with every kind of problem.
7 But as for you, be strong and courageous, for your work will be rewarded."
8 When Asa heard this message from Azariah the prophet, he took courage and removed all the detestable idols from the land of Judah and Benjamin and in the towns he had captured in the hill country of Ephraim. And he repaired the altar of the LORD, which stood in front of the entry room of the LORD's Temple.
9 Then Asa called together all the people of Judah and Benjamin, along with the people of Ephraim, Manasseh, and Simeon who had settled among them. For many from Israel had moved to Judah during Asa's reign when they saw that the LORD his God was with him.
10 The people gathered at Jerusalem in late spring, during the fifteenth year of Asa's reign.
11 On that day they sacrificed to the LORD 700 cattle and 7,000 sheep and goats from the plunder they had taken in the battle.
12 Then they entered into a covenant to seek the LORD, the God of their ancestors, with all their heart and soul.
13 They agreed that anyone who refused to seek the LORD, the God of Israel, would be put to death—whether young or old, man or woman.
14 They shouted out their oath of loyalty to the LORD with trumpets blaring and rams' horns sounding.
15 All in Judah were happy about this covenant, for they had entered into it with all their heart. They earnestly sought after God, and they found him. And the LORD gave them rest from their enemies on every side.
16 King Asa even deposed his grandmother Maacah from her position as queen mother because she had made an obscene Asherah pole. He cut down her obscene pole, broke it up, and burned it in the Kidron Valley.
17 Although the pagan shrines were not removed from Israel, Asa's heart remained completely faithful throughout his life.
18 He brought into the Temple of God the silver and gold and the various items that he and his father had dedicated.
19 So there was no more war until the thirty-fifth year of Asa's reign.
[대하16:1-14, 우리말성경]
1 아사가 다스린 지 36년째에 이스라엘 왕 바아사가 유다를 치러 올라와서 아무도 유다 왕 아사에게 오가지 못하도록 라마 성을 건축했습니다.
2 아사는 여호와의 성전과 자기 왕궁의 창고에 있던 은과 금을 가져다가 다메섹을 다스리는 아람 왕 벤하닷에게 보냈습니다.
3 아사가 말했습니다. "내 아버지와 당신의 아버지 사이에 있던 것처럼 나와 당신 사이에 조약을 맺읍시다. 내가 당신에게 은과 금을 보냅니다. 이제 이스라엘 왕 바아사와 맺은 조약을 깨십시오. 그러면 그가 내게서 물러갈 것입니다."
4 벤하닷은 아사 왕의 말을 듣고 이스라엘 성들을 치기 위해 그의 군사령관들을 보냈습니다. 그들은 이욘, 단, 아벨마임, 납달리의 모든 창고 성들을 함락시켰습니다.
5 바아사가 이 소식을 듣고 라마를 건축하던 것을 멈췄습니다.
6 아사 왕은 모든 유다 사람들을 불렀고 그들은 바아사가 라마에서 쓰려고 하던 돌과 나무들을 가져왔습니다. 아사 왕은 그것들로 게바와 미스바를 건축했습니다.
7 그때 선견자 하나니가 유다 왕 아사에게 와서 말했습니다. "왕이 왕의 하나님 여호와가 아니라 아람 왕을 의지했기 때문에 아람 왕의 군대가 왕의 손에서 벗어났습니다.
8 에티오피아와 리비아 사람들은 전차와 말의 수가 많고 강한 군대가 아니었습니까? 그럼에도 왕이 여호와를 의지했기 때문에 여호와께서 그들을 왕의 손에 넘기셨던 것입니다.
9 여호와의 눈은 세상을 두루 볼 수 있어서 그 마음이 온전히 그분께 향하는 사람들을 힘 있게 하십니다. 왕은 이번 일에서 어리석게 행했으니 이제 전쟁에 휘말릴 것입니다."
10 아사는 이 말을 듣고 선견자에게 화를 냈습니다. 왕은 매우 화가 나서 하나니를 감옥에 가뒀습니다. 그때 아사는 백성들 몇몇을 학대하기도 했습니다.
11 아사가 한 다른 일들은 처음부터 끝까지 유다와 이스라엘 왕의 역사책에 적혀 있습니다.
12 아사가 다스린 지 39년에 그는 발에 병이 났습니다. 병이 아주 심했는데 아사 왕은 여호와를 찾지 않고 의사들만 찾았습니다.
13 그 후 아사가 다스린 지 41년에 아사는 자기 조상들과 함께 잠들었습니다.
14 백성들은 그 조상 다윗의 성에 자기를 위해 만들어 둔 무덤에 아사를 묻었습니다. 백성들은 좋은 향기가 나도록 온갖 향료로 채운 침대에 그를 뉘었고 그를 기리기 위해 크게 불을 밝혔습니다.
[2 Chronicles 16:1-14, NLT]
1 In the thirty-sixth year of Asa's reign, King Baasha of Israel invaded Judah and fortified Ramah in order to prevent anyone from entering or leaving King Asa's territory in Judah.
2 Asa responded by removing the silver and gold from the treasuries of the Temple of the LORD and the royal palace. He sent it to King Ben-hadad of Aram, who was ruling in Damascus, along with this message:
3 "Let there be a treaty between you and me like the one between your father and my father. See, I am sending you silver and gold. Break your treaty with King Baasha of Israel so that he will leave me alone."
4 Ben-hadad agreed to King Asa's request and sent the commanders of his army to attack the towns of Israel. They conquered the towns of Ijon, Dan, Abel-beth-maacah, and all the store cities in Naphtali.
5 As soon as Baasha of Israel heard what was happening, he abandoned his project of fortifying Ramah and stopped all work on it.
6 Then King Asa called out all the men of Judah to carry away the building stones and timbers that Baasha had been using to fortify Ramah. Asa used these materials to fortify the towns of Geba and Mizpah.
7 At that time Hanani the seer came to King Asa and told him, "Because you have put your trust in the king of Aram instead of in the LORD your God, you missed your chance to destroy the army of the king of Aram.
8 Don't you remember what happened to the Ethiopians and Libyans and their vast army, with all of their chariots and charioteers? At that time you relied on the LORD, and he handed them over to you.
9 The eyes of the LORD search the whole earth in order to strengthen those whose hearts are fully committed to him. What a fool you have been! From now on you will be at war."
10 Asa became so angry with Hanani for saying this that he threw him into prison and put him in stocks. At that time Asa also began to oppress some of his people.
11 The rest of the events of Asa's reign, from beginning to end, are recorded in The Book of the Kings of Judah and Israel.
12 In the thirty-ninth year of his reign, Asa developed a serious foot disease. Yet even with the severity of his disease, he did not seek the LORD's help but turned only to his physicians.
13 So he died in the forty-first year of his reign.
14 He was buried in the tomb he had carved out for himself in the City of David. He was laid on a bed perfumed with sweet spices and fragrant ointments, and the people built a huge funeral fire in his honor.
[대하17:1-19, 우리말성경]
1 아사 왕의 아들 여호사밧이 뒤를 이어 왕이 됐고 이스라엘에 대항하기 위해 스스로 힘을 길렀습니다.
2 그는 유다의 모든 요새들에 군대를 주둔시키고 유다와 그 아버지 아사가 함락시킨 에브라임 성들에 군대를 두었습니다.
3 여호와께서 여호사밧과 함께하셨습니다. 그는 그 조상 다윗이 처음에 걸었던 길을 가며 바알에게 묻지 않았습니다.
4 여호사밧은 이스라엘의 행위를 좇지 않고 그 조상의 하나님을 찾고 그분의 명령을 따랐습니다.
5 그래서 여호와께서 그 나라를 든든히 세워 주셨습니다. 유다는 여호사밧에게 예물을 가져왔고 그는 큰 부와 명예를 갖게 됐습니다.
6 여호사밧은 여호와의 길을 가기로 마음먹고 유다에서 산당과 아세라 우상을 없애 버렸습니다.
7 여호사밧이 다스린 지 3년에 그는 자기 신하들인 벤하일, 오바댜, 스가랴, 느다넬, 미가야를 보내 유다의 성들에서 가르치게 했습니다.
8 그들은 레위 사람들로 스마야, 느다냐, 스바댜, 아사헬, 스미라못, 여호나단, 아도니야, 도비야, 도바도니야를 보냈고 또한 제사장인 엘리사마와 여호람이 함께 갔습니다.
9 그들은 여호와의 율법책을 가져가 유다 모든 성읍에서 가르쳤습니다. 유다의 온 성들을 두루 다니며 백성들을 가르쳤습니다.
10 여호와에 대한 두려움이 유다 주변의 모든 나라들에 번져 그들은 여호사밧에게 싸움을 걸지 못했습니다.
11 몇몇 블레셋 사람들은 여호사밧에게 예물을 보내고 조공으로 은을 보내기도 했고 아라비아 사람들은 숫양 7,700마리와 숫염소 7,700마리를 보냈습니다.
12 여호사밧은 더욱 세력이 강해져 유다에 요새들과 창고성들을 지었고
13 유다 성들에 양식을 많이 쌓아 두었습니다. 또 예루살렘에 용감한 군사들을 두었습니다.
14 군사는 족속대로 이름이 올라 있었습니다. 유다 집안의 천부장들 가운데 사령관인 아드나가 부하 30만 명을 거느리고
15 다음으로는 여호하난이 부하 28만 명을 거느리고
16 그다음으로는 여호와를 섬기겠다고 스스로 나선 시그리의 아들 아마시야가 부하 20만 명을 거느렸습니다.
17 베냐민 사람으로는 용감한 군인 엘리아다가 활과 방패를 가진 부하 20만 명을 거느리고
18 여호사밧은 싸울 준비가 돼 있는 군사 18만 명이 있었습니다.
19 이들은 모두 왕을 섬기는 군사들인데 그들 외에도 왕은 유다 온 땅의 요새들에 군사들을 두었습니다.
[2 Chronicles 17:1-19, NLT]
1 Then Jehoshaphat, Asa's son, became the next king. He strengthened Judah to stand against any attack from Israel.
2 He stationed troops in all the fortified towns of Judah, and he assigned additional garrisons to the land of Judah and to the towns of Ephraim that his father, Asa, had captured.
3 The LORD was with Jehoshaphat because he followed the example of his father's early years and did not worship the images of Baal.
4 He sought his father's God and obeyed his commands instead of following the evil practices of the kingdom of Israel.
5 So the LORD established Jehoshaphat's control over the kingdom of Judah. All the people of Judah brought gifts to Jehoshaphat, so he became very wealthy and highly esteemed.
6 He was deeply committed to the ways of the LORD. He removed the pagan shrines and Asherah poles from Judah.
7 In the third year of his reign Jehoshaphat sent his officials to teach in all the towns of Judah. These officials included Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah.
8 He sent Levites along with them, including Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tob-Adonijah. He also sent out the priests Elishama and Jehoram.
9 They took copies of the Book of the Law of the LORD and traveled around through all the towns of Judah, teaching the people.
10 Then the fear of the LORD fell over all the surrounding kingdoms so that none of them wanted to declare war on Jehoshaphat.
11 Some of the Philistines brought him gifts and silver as tribute, and the Arabs brought 7,700 rams and 7,700 male goats.
12 So Jehoshaphat became more and more powerful and built fortresses and storage cities throughout Judah.
13 He stored numerous supplies in Judah's towns and stationed an army of seasoned troops at Jerusalem.
14 His army was enrolled according to ancestral clans.
From Judah there were 300,000 troops organized in units of 1,000, under the command of Adnah.
15 Next in command was Jehohanan, who commanded 280,000 troops.
16 Next was Amasiah son of Zicri, who volunteered for the LORD's service, with 200,000 troops under his command.
17 From Benjamin there were 200,000 troops equipped with bows and shields. They were under the command of Eliada, a veteran soldier.
18 Next in command was Jehozabad, who commanded 180,000 armed men.
19 These were the troops stationed in Jerusalem to serve the king, besides those Jehoshaphat stationed in the fortified towns throughout Judah.
남유다의 세 번째 왕 아사는 통치하는 동안 두 번에 걸쳐 신앙 갱신운동을 단행하며 다윗의 길을 따릅니다. 아사 왕은 선대 왕 때에 세워졌던 산당과 우상을 무너뜨리고, 백성들로 하여금 하나님을 찾게 하고 하나님의 말씀대로 행하도록 합니다. 아사 왕이 다스리는 남유다가 평안을 누린 것은 그가 하나님을 전심으로 의지했기 때문입니다.
또한 하나님께서는 하나님을 신뢰하며 도움을 요청하는 기도를 드린 아사 왕에게 승리를 주십니다. 구스 사람 세라가 백만 대군을 이끌고 남유다를 침략했지만 하나님께서 물리치게 하심으로 다시 한번 전쟁이 하나님께 속해 있음을 보여주십니다. “하나님을 찾았으므로”(대하 14:7). 하나님께서 그렇게 기뻐하셨던 아사 왕의 모습입니다. 하나님께서는 하나님을 찾는 사람들 에게 응답하시고, 그들을 보호해주겠다고 약속하십니다. 하나님을 찾는 인생이 하나님의 복으로 충만한 삶을 살 수 있음을 확실히 믿는 하나님의 백성이 되기를 바랍니다.
역대기는 아사 왕의 신앙 갱신운동의 결과로 하나님께서 남유다의 국방을 책임져주셨다고 기록합니다.
어떤 상황에서도 하나님의 말씀을 믿고 따르며 하나님의 은혜를 구하는 거룩한 백성이 되기를 기도합니다. 하나님의 능력을 의지하며 대적을 두려워하지 않고 능히 물리치게 해주세요.
'매일큐티' 카테고리의 다른 글
매일큐티; 8/30(수) 지속해야 할 신앙 개혁 (0) | 2023.08.30 |
---|---|
매일큐티; 8/28(월) 말씀에 기초한 분석과 해결점 (0) | 2023.08.28 |
매일큐티; 8/23(수) 기대는 실망으로 바뀌고 (0) | 2023.08.23 |
매일큐티; 8/21(월) 솔로몬, 그리고 다니엘까지 (0) | 2023.08.21 |
매일큐티; 8/8(화) 예레미야의 마음으로 (0) | 2023.08.08 |